MY字典>英语词典>claw back翻译和用法

claw back

英 [klɔː bæk]

美 [klɔː bæk]

捞回,夺回(钱财或权势); (政府)追回(已支付给民众的款项)

柯林斯词典

  • PHRASAL VERB 捞回,夺回(钱财或权势)
    If someoneclaws backsome of the money or power they had lost, they get some of it back again.
    1. They will eventually be able to claw back all or most of the debt...
      他们最终能捞回全部或大部分的债务。
    2. In the meantime his generals will want to claw back some of their old influence.
      与此同时,他的将军们还想东山再起。
  • PHRASAL VERB (政府)收回(已支付给民众的款项)
    If a governmentclaws backmoney, it finds a way of taking money back from people that it gave money to in another way.
    1. The Chancellor will try to claw back £3.5 billion in next year's Budget.
      财政大臣在明年的预算中将争取收回35亿英镑。

双语例句

  • They will eventually be able to claw back all or most of the debt
    他们最终能捞回全部或大部分的债务。
  • If there are big pay-offs, Congress could decide to claw back the benefits.
    如果有大额收益,国会可以做出决定追还这些收益。
  • That the price only just broke even suggests unusually high selling pressure, and some heroic efforts from the stabilisation agents at China International Capital Corp to claw back shares in the market.
    农行股价刚刚持平这个事实似乎表明,卖出压力高得不寻常,而中金公司(cicc)作为后市稳定代理人,做出了从市场上购回股票的英勇努力。
  • It will be the case again with new rules to defer bank bonuses and claw back rewards for deals that later go bad.
    如果实施新规则,延迟发放奖金,对于后来出现亏损的项目收回先前付出的报酬,上述情形将会重演。
  • The proposed rules would allow banks to "claw back" deferred bonuses from employees who failed to meet their targets.
    草案规定,银行可“追回”未完成业绩目标的员工递延发放的奖金。
  • A new mining levy will claw back some of firms'growing profits, supposedly to cover environmental and social costs.
    一项新的矿业税将一些公司不断增长的利润弥补回来,该矿业税包含了环境和社会成本。
  • But big pay-outs for US banking executives still seem permissible, although there are provisions for claw back bonuses paid on earnings that turn out to have been "materially inaccurate".
    但美国似乎仍允许银行业高管获得巨额派息,不过有一些根据业绩发放补偿性红利的规定,事实证明它们“根本不准确”。
  • The practice seemed harmless until the broker went bust, leaving hundreds of funds facing a long struggle to claw back assets.
    在雷曼破产前,这种做法似乎无害,但在雷曼破产后,它让数百家对冲基金走上了讨回资产的漫漫长路。
  • So it is encouraging that both the government and RBS are taking steps not only to claw back past payouts from those touched by the scandal, but to shrink the bonus pool itself.
    因此,英国政府和rbs不仅都采取措施,收回丑闻涉案者之前的奖金,而且还缩减了奖金池本身的规模,这一点值得称道。
  • When the catastrophe occurred the banks were unable to claw back bonuses already paid out on unreal profits.
    当灾难发生后,银行无法追回那些已根据非真实利润发放出去的奖金。